首页> 外文期刊>Уголь >Pди жизни
【24h】

Pди жизни

机译:PADI生活

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Площадкой для проведения 《Эстафеты безопасности》 стал учебный полигон шах-ты Листвяжная》. Участникам конкурса помимо проверки теоретических знаний предстояло преодолеть восемь этапов, которые нужно было пройти в самоспа-сателе и на время: лабиринт в 《дымной каме ре, условную взрывоустойчивую перемычку, оказать пострадавшему пер-вую медицинскую помощь при переломе нижней конечности и транспортировать его на носилках по аварийной выработке сограниченным сечением 0,75 х 0,9 м дли-ной 10 м, возвести временную перемычку из рустойки в условно горящей выработ-ке и потушить пожар двумя способами
机译:“安全继电器”的操场是教育多边形莎中的风味。“竞争与会者除了验证理论知识之外,八个阶段是为了克服,这是有必要走在SAMOSECE Satell中的时间:烟雾室中的迷宫,有条件的爆炸跳投,有受害者在下肢的骨折上进行每次医疗保健,并在紧急生产的担架上运输它,贪婪的横截面为0.75 x 0.9米长10米,在条件燃烧的生产中,从谷仓中建立一个临时跳线并熄灭火灾用两种方式

著录项

  • 来源
    《Уголь》 |2013年第8期|共3页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 rus
  • 中图分类 煤矿开采;
  • 关键词

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号