首页> 外文期刊>Australian Geographic >Life in the furnace
【24h】

Life in the furnace

机译:炉中的生活

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

IT'S EARLY MORNING on a midsummer's day in the Simpson Desert, just east of the Queensland-Northern Territory border, and the air temperature is already climbing above 40°C. With the jerky movements of a mechanical toy, a thorny devil emerges from the spinifex on a cautious mission to rehydrate. It stands totally still and - adorned in splotches of yellow-orange to tan-brown — all but disappears against a background of red sand and desiccated plant debris. A brown falcon, one of its major predators, circles overhead but moves on, suggesting the camouflage is highly effective. There's no obvious water about, but the spiky little lizard pauses at the edge of a claypan and extracts a drink. An uninformed observer would be none the wiser, but the liquid is travelling via capillary action — as if sucked through tiny drinking straws — upwards and invisibly between rows of scales running along the devil's legs and body to its mouth.
机译:这是仲夏沙漠中仲夏天的清晨,就在昆士兰 - 北领地边境东部,空气温度已经上升40°C以上。 随着机械玩具的混蛋动作,棘手的魔鬼在谨慎的任务中从旋转中涌现出来。 它完全静止,而且 - 在黄褐色的黄色橙色漂移 - ally,但消失了红色沙子和干燥的植物碎片的背景。 一个棕色猎鹰,其主要掠夺者之一,圈子开销,但继续前进,建议伪装是非常有效的。 没有明显的水,但尖刺的小蜥蜴在粘土潘的边缘暂停并提取饮料。 一个不知情的观察者将是一个更明智的观察者,但液体通过毛细管行动行驶 - 仿佛在沿着魔鬼的腿部和身体沿着魔鬼的腿和身体跑到的鳞片上的鳞片上,就像吸入微小的吸管一样。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号