...
【24h】

Further on Britannia Rules

机译:不列颠尼亚规则的进一步规定

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The name of this journal changed from the British Journal of Obstetrics and Gynaecology to BJOG: An International Journal of Obstetrics and Gynaecology in the year 2000. This change was partly a consequence of electronic publication, which made the journal more accessible throughout the world. The new title conveyed the idea that although the journal was founded in the UK, its concept was international. In this change we followed the example of the British Medical Journal., which changed its name to BMJ.
机译:该期刊的名称从2000年的《英国妇产科杂志》更改为《 BJOG:国际妇产科杂志》。这种变化的部分原因是电子出版物的出版,该出版物使该期刊在世界范围内都可以更容易获得。新标题传达了这样的思想,即尽管该杂志在英国成立,但其概念是国际性的。在此更改中,我们遵循了《英国医学杂志》的示例,该杂志将其名称更改为BMJ。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号