...
首页> 外文期刊> >昧も素っ気もないお茶に慣らされた若者の「お茶音痴」に、業界はどう迎合したらいいのか
【24h】

昧も素っ気もないお茶に慣らされた若者の「お茶音痴」に、業界はどう迎合したらいいのか

机译:如何欢迎行业欢迎使用茶和茶的年轻人的“茶疾病”

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

日本人の「旨さとアミノ酸文化」が日本酒を生み「緑茶文化」に、欧米人は「辛さの文化」がワインを生み「紅茶文化」にそれぞれ発展した。 しかし日本の若者は香りや旨味の少ない無味乾燥なお茶で「お茶音痴」になりつつある。 お茶は一般に、香りで飲むお茶と、味て飲むお茶に分けられる。 前者は紅茶や烏龍茶など、製茶過程に萎凋または酸化せしめたお茶は、沸点に近い高温の湯をぶっかけて掩れると、香りを一そう引き立たせる。
机译:日本的真实和氨基酸培养物“产生的缘故,”绿茶培养“和西方人,”热情文化“发达的葡萄酒和发达的”茶文化“。 然而,日本的年轻人正在成为一种“茶声”,气味低,味道味低。 茶一般分为茶饮茶和茶饮茶。 前者是茶仪式,如茶和乌龙茶,茶叶,在茶叶过程中筛分或氧化,留下靠近沸点的高温热水,如果它连接,则可以将香气聚集在一起。

著录项

  • 来源
    《茶》 |1998年第4期|共5页
  • 作者

    谷本陽蔵;

  • 作者单位

    大阪府㈱つぼ市製茶本舗;

  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类 S57;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号