机译:工作组的信息和建议1.6“在Geotechnik的Numerik”
Informationen; Empfehlungen; Geotechnik;
机译:工作组的信息和建议1.6?Numerik在岩土学中“
机译:工作组的信息和建议1.6?Numerik在岩土学中“
机译:工作组的信息和建议1.6“在Geotechnik的Numerik”
机译:新版工作组的第1.4次“建筑动态”的建议
机译:内爆的话题。罗伯特·穆西尔(Robert Musil)的《无品格的人》和马丁·海德格尔(Martin Heidegger)的《存在与时间》,先于现代世界的存在(德国文字)。
机译:立场文件:德国卫生保健系统中COVID-19大流行期间慢性鼻鼻窦炎的治疗建议-德国过敏症协会(AeDA)和德国耳鼻咽喉头颈外科学会(DGHNO-KHC)的建议-这些建议基于EAACI立场文件在COVID-19大流行中用鼻息肉治疗慢性鼻-鼻窦炎(CRSwNP)-EAACI立场文件过敏2020年并根据德国医疗体系的情况进行了调整
机译:Beitragsserie“Informationen aus der Fachgruppe UmweltchemieundÖkotoxikologie”der Gesellschaft Deutscher Chemiker(GDCh) - stellungnahmen und Berichte der arbeitskreise“Umweltmonitoring”und“BodenchemieundBodenökologie”
机译:Etude Experimentale et Theorique de l'Ecoulement autour d'un profil d'aile muni d'un spoiler d'Extrados en Regime Incompressible;对传感器和激光测量仪的研究(在不可压缩流动中使用Extrados扰流板进行翼形剖面流动的实验和理论研究;激光测速仪和DVORaK方法的贡献)(实验室研究和实验室研究) Inkompressiblen Bereich.Untersuchung der Laservelozimetrie und der DVORaKschen methode)