...
【24h】

Healing the Divide

机译:治愈鸿沟

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

I was a student at Eastern Oklahoma State University in Wilburton, Okla. in 1989 when I joined the Army National Guard 445th Military Police Company. The unit was based a short drive away, at the Armory WPA building on Polk Street in McAlester about 30 minutes from my home. A month later, I arrived at my temporary home for the next 17 weeks, Fort McClellan, in Anniston, Ala. where I would attend boot camp and Military Police school. Once on base, the soldiers were transported in cattle cars to our barracks where we were greeted by screaming drill sergeants. It was a turbulent but necessary beginning to four months of psychological and resiliency training, a common misery that would bond us for years to come.
机译:1989年,我在俄克拉荷马州威尔伯顿的东俄克拉荷马州立大学上学,当时我加入了陆军国民警卫队第445宪兵连。该部队驻扎在离我家不远的麦卡莱斯特波尔克街WPA军械库大楼。一个月后,我来到阿拉巴马州安尼斯顿的麦克莱伦堡,在接下来的17周里,我将在那里参加新兵训练营和宪兵学校。一到基地,士兵们就被用牛车运到我们的兵营,在那里,我们受到了尖叫的军士的欢迎。这是为期四个月的心理和恢复力训练的一个动荡但必要的开端,这是一种常见的痛苦,将使我们在未来数年里紧密联系在一起。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号