【24h】

Coronary artery surgery results 2005 in Japan.

机译:日本2005年的冠状动脉手术结果。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

This report is focused on the status and outcome of coronary artery surgery performed in Japan, from January 1 to December 31, 2005. A total of 12,207 cases underwent coronary artery bypass grafting (CABG), as an isolated or concomitant procedure. Isolated CABG was performed in 9,827 patients. The operative mortality for patients who underwent isolated CABG was 1.91% in 2005. The mortality for initial elective CABG was 0.89%. These are the most improved results obtained since annual surveys started over 30 years ago. Since 1996 the number of off-pump CABG (OPCAB) cases increased year after year. This less-invasive procedure was performed on 4,936 patients in 2005, which is 61.0% the of total number of CABG cases. Mortality improved after complete OPCAB to 0.60%, which is the lowest rate since this procedure has been introduced. More than half (50.6%) of 4 and/or more grafting patients underwent OPCAB, which is higher rate than that (49.7%) in 2004. The percentage of elderly patients undergoing coronaryartery bypass surgery is rising every year. In 2005, 46.5% of patients were aged 70 years or older and 7.8% were aged 80 years or older. The utilization rate of arterial grafts was 70%.
机译:本报告的重点是2005年1月1日至12月31日在日本进行的冠状动脉手术的状况和结果。通过单独手术或伴随手术,总共进行了12,207例冠状动脉搭桥术(CABG)。孤立的CABG在9,827例患者中进行。 2005年,接受单独CABG手术的患者的手术死亡率为1.91%。最初进行选择性CABG的死亡率为0.89%。这是自30年前进行年度调查以来获得的最改进的结果。自1996年以来,非生产型CABG(OPCAB)案件数量逐年增加。该微创手术于2005年对4,936例患者进行,占CABG病例总数的61.0%。完全OPCAB后死亡率提高到0.60%,这是自引入该程序以来的最低比率。超过一半(50.6%)的4个或更多移植患者接受了OPCAB,这比2004年的比例(49.7%)高。接受冠状动脉搭桥手术的老年患者的比例每年都在上升。 2005年,年龄在70岁以上的患者占46.5%,年龄在80岁以上的患者占7.8%。动脉移植物的利用率为70%。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号