CHU de Lille, institut C?ur Poumon, boulevard du Professeur-Jules-Leclercq,59000 Lille, France;
机译:La economía política del arbitraje laboral global↓L'économie politique de L'arbitrage du travail mondial↓A economia politica da arbitragem laboral global↓全球劳动仲裁的政治经济学
机译:Límites de la estabilidad cambiaria de México↓Limites de la stabilité du taux de change du Mexique↓Os limites da estabilidade cambiária do México↓墨西哥汇率稳定的局限
机译:América latina frente al espejo del desarrollo de Corea del Sur y China↓L'amérique latine face au miroir du développement de la Corée du sud et de la Chine↓América latina diante do espelho do desenvolvimento da Coréia do Sul e da China↓韩国及中国的发展对拉丁美洲的借鉴意义
机译:LNG储存设施的示范安全评估抗震型抗震,加强危机管理终端终端Gestion des Risques Sur Le Site Du终端Methanier et评价de la抗性au seisme des rectract
机译:繁殖策略chech Celononomia stephanoderis Betrem(膜翅目:Bethylidae),parasitoide du scolyte des grain du du cafeier,Hypothenemus hampei(法拉利)(Coleoptera:Scolytidae)(法语和英语)。
机译:进化De冬季模式:从De Winter Ecg到Stemi-A案例报告
机译:Laémarchequaléesténdansles grandes entreprises en raisondudéveloppementdela production de masse et de la division du travail。 Dans l'entreprise artisanale en revanche,la division du travail estpeudéveloppéeetl'enterprise-artisan occuppedesdifférentesfonctions(productives et administratives)。 aussilaqualitéentant que processus normatif n'a pas de raison d'être。 Laqualitéestunequalitéinformellefait d'un ensemble de pratiques qui ne sont pas le monopole d'un service particulier。 Cette结论s'appuie suruneenquêtequiaétémenéedans12 entreprises artisanales dans le Nord / pas-de-Calaisàpartirdu concept du potentiel de Ressources de l'corporateur。质量作为一种工业标准,诞生于大公司,随着大规模生产和劳动分工的发展。在小企业中,分工不是很发达,企业家负责不同的职能(生产和管理)。在小型企业中,质量作为规范过程并不存在,因此质量是非正式的。有一套实践没有由特殊服务实施。该结论基于对法国Nord / pas-de-Calais地区12家小企业的研究。该研究基于企业家资源潜力的概念。
机译:通过工作空间分析,设计和优化提供联合指挥支持(soutien du Commandement Interarmees au moyen de L'analyze,de la Conception et de L'Optimization de L'Espace de Travail)