首页> 外文期刊>La Presse Médicale Formation. >Gui de Chauliac : un chirurgien du Moyen-?ge dans l'épidémie de peste noire
【24h】

Gui de Chauliac : un chirurgien du Moyen-?ge dans l'épidémie de peste noire

机译:Gui de Chauliac:黑瘟疫流行中的中年外科医生

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Un Mal que le Ciel en sa fureur inventa pour punir les crimes de la terre. ? Tout le monde conna?t le vers de La Fontaine [1]. S'il est un mot qui a entra?né l'effroi dans le monde depuis la nuit des temps, c'est bien celui de ? peste ?. La peste, envoyée sur terre pour punir les hommes de leurs péchés, que seule une puissance divine a le pouvoir de décréter ! En réalité, la confusion règne depuis l'Antiquité jusqu'au Moyen-age et on ne s'y retrouve plus dans la définition des fièvres en tous genres : toutes les épidémies s'affublent généralement du nom de peste (figure 1). Ce qui ne facilite pas la compréhension des choses. Mais la peste, la ? vraie ? peste, la peste noire, la ? grande peste ? quand est-elle vraiment apparue sur la scène des fléaux de l'humanité ? Cette peste, dite peste ? bubonique ?, car elle se caractérisait par la présence de ganglions lymphatiques gonflés et douloureux (les bubons) à l'aine et aux aisselles, sévissait de fa?on endémique en Asie centrale et en Chine.
机译:天空在愤怒中发明的邪恶是为了惩罚地球的罪行。 ?每个人都知道喷泉的经文[1]。如果自远古时代以来世界上世界上就有一个词,那是?瘟疫 ?。瘟疫被送往地球来惩罚人们的罪过,只有神的权力才有命令!实际上,混乱从古代统治到中世纪,我们不再发现自己在各种发烧的定义中:所有流行病通常都会影响瘟疫的名称(图1)。这不会促进对事物的理解。但是瘟疫,?真的?瘟疫,黑瘟疫,?大瘟疫?它是什么时候真正出现在人类瘟疫的舞台上?这个瘟疫,被称为瘟疫? Bubonic?,因为它的特征是腹股沟和腋窝中存在肿胀和疼痛的淋巴结(气泡),在中亚和中国的Fabi猖ramp。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号