【24h】

Sucre et c?ur

机译:糖和C?

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Apres graisses, le sucre, à qui le tour ! La nutrition est ainsi malmenée par les modes et les rumeurs. Mais après tout, ne se serait-on pas trompés de cible en désignant comme responsables les lipides et, en particulier, les acides gras saturés [1] ou le sel [2], alors que ce serait les sucres qui seraient responsables ? Uhypothèse vaut le coup detre passée au crible de la science. Sucres: Quand on parle de sucres, on désigne en réalité les sucres dits simples, courts, monosaccharides (glucose, fructose, galactose) ou disaccharides (saccharose = glucose-fructose, lactose = glu-cose-galactose? sucrés (glucose, fructose, saccharose) ou non (lactose). Mais ceci ne renseigne que peu sur leur devenir métabolique. Ils peuvent être courts et peu hyperglycémiants, c'est le cas du fructose qui a un index glycémique de 20z alors que celui du glucose est de 100, celui du saccharose de 60z et celui du pain contenant un sucre long, dit complexe, ramidon, est de 90, Le fructose est en effet absorbé par un transport actif limitant.
机译:脂肪之后,糖,谁在附近!因此,营养被时尚和谣言所滥用。但是毕竟,我们是否会通过将脂质指定为负责,尤其是饱和脂肪酸[1]或盐[2],这是否会造成欺骗性的目标? uhypothesis值得在科学的尖叫中削减。糖:当我们谈论糖时,我们实际上指定了所谓的简单,短,单糖(葡萄糖,果糖,半乳糖)或二糖(糖 - 果糖,乳糖=葡萄糖 - 乳糖糖)?果糖,果糖,果糖,果糖,果糖,果糖,果糖,果糖,果糖,果糖,果糖,果糖,果糖,果糖,果糖,果糖,果糖,果糖,果糖,果糖,果糖,果糖,果糖,果糖) 。它们可以很短而且不是很高血糖,这就是果糖的情况,该果糖具有20z的血糖指数,而葡萄糖的血糖指数为100,蔗糖的蔗糖和60z的蔗糖和含有长糖的面包的蔗糖,如此被称为复合物的面包。 ,拉米顿(Ramidon)为90,果糖确实被主动运输限制所吸收。

著录项

  • 来源
    《La Presse Médicale Formation.》 |2021年第5期|532-535|共4页
  • 作者

    Jean-Michel Lecerf;

  • 作者单位

    Centre prévention santé longévité, institut Pasteur de Lille, service nutrition & activité physique;

  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 法语
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号