首页> 外文期刊>Advances in health sciences education: theory and practice >Towards a sociology of knowledge translation: The importance of being dis-interested in knowledge translation
【24h】

Towards a sociology of knowledge translation: The importance of being dis-interested in knowledge translation

机译:走向知识翻译的社会学:对知识翻译不感兴趣的重要性

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Over the last 15 years there has been an increasingly energetic search for theories and definitions in the burgeoning area of knowledge translation (KT) in the health care context. The focus has been on the design and evaluation of KT activities with little attention to developing a considered KT theoretical/methodological approach that takes a more distanced critical inquiry to the studying of KT interventions. As such, what has been overlooked in the health professions KT literature to date is a suitably complex conceptualisation of translation that encompasses the multiplicity of KT interventions, the dynamic environments in which they are occurring, and the production of new knowledge which arises from their interactions. Attending to these epistemological issues; i. e. issues of the type of knowledge and how it is produced, is crucial to developing a relational understanding of the production and emergence of context-specific clinical knowledge and practice in KT processes. Such an approach is compared to the traditional KT evaluations by KT practitioners themselves of the compliance or non-compliance of individual and organisational behaviour change. A Sociology of KT (SKT) is proposed to complement the applied and evaluative research practice of implementing planned action KT activities. The purpose of a SKT basic research agenda is to understand both the context-specific nature of KT interventions and the epistemological premises of the activities of KT implementers themselves, in order to advance the science of KT and inform, complement and add to the success of applied and evaluative KT research in the future.
机译:在过去的15年中,在医疗保健领域迅速发展的知识翻译(KT)领域中,对理论和定义的搜索越来越活跃。重点一直放在KT活动的设计和评估上,而很少关注开发一种经过考虑的KT理论/方法论方法,该方法对KT干预措施的研究进行了更为遥远的批判性询问。因此,迄今为止,卫生专业KT文献中一直忽略的是翻译的适当复杂的概念化,其中包括KT干预的多样性,发生的动态环境以及相互作用产生的新知识的产生。 。关注这些认识论问题;一世。 e。知识类型及其产生方式的问题,对于在KT流程中发展对上下文的特定临床知识和实践的产生和出现的关系理解至关重要。 KT从业人员自己将这种方法与传统的KT评估相比较,即个人和组织行为变更的合规性或不合规性。提出了KT社会学(SKT),以补充实施计划性行动KT活动的应用和评估研究实践。 SKT基础研究议程的目的是了解KT干预措施的具体情况和KT实施者自身活动的认识论前提,以促进KT的科学发展,并为KT的成功提供信息,补充和补充。未来的应用性和评估性KT研究。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号