首页> 外文期刊>British Journal of Management >Rigour, Relevance and Reward: Introducing the Knowledge Translation Value-chain
【24h】

Rigour, Relevance and Reward: Introducing the Knowledge Translation Value-chain

机译:严谨,相关和奖励:知识翻译价值链介绍

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

This paper recognizes the substantive contributions made within the British Journal of Management to conducting research relevant to management at the level of individual studies. We aim to reorient the debate to take account of a researcher's contribution to practice over time and, by so doing, to indicate the range of ways knowledge can be translated and (through engagement with users and policymakers) modified, embedded and otherwise found useful. To achieve this, we conceptualize management scholarship as a knowledge translation value-chain. We propose that, to maximize relevance, knowledge must be reconfigured in multiple contexts, of which management research provides but one. The paper concludes with observations on the additional skills that researchers might need to make use of opportunities for engagement right across the knowledge translation value-chain.
机译:本文认识到在《英国管理杂志》内对个人研究水平上与管理相关的研究做出的实质性贡献。我们的目的是重新安排辩论的方向,以考虑研究人员对实践的长期贡献,并通过这样做来表明可以翻译知识的各种方式,以及(通过与用户和政策制定者的参与)修改,嵌入和发现有用的方法。为此,我们将管理奖学金概念化为知识转化价值链。我们建议,为了最大限度地提高相关性,必须在多种情况下重新配置知识,而管理研究仅提供了一种。本文以对研究人员可能需要利用其他技能的知识进行总结,以利用整个知识翻译价值链中的参与机会。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号