...
首页> 外文期刊>Internationale Seilbahn Rundschau >Es muss nicht immer das 'Micky-Maus-Schnitzel' sein
【24h】

Es muss nicht immer das 'Micky-Maus-Schnitzel' sein

机译:不一定必须是“米老鼠炸肉排”

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

In der Berggastronomie findet man immer noch viel zu wenig gesunde Angebote fur Kinder. Dabei ware es so einfach! Schon mit kleinen Anderungen lasst sich Grosses erreichen. Hier ein paar Tipps von Experten. WAHREND FUR ERWACHSENE die Worter "Genuss" und "Vielfalt" beim Essen wichtig sind und sich ein dementsprechendes Angebot auf der Speisekarte wiederfindet, wird fur Kinder immer noch der "Micky-Maus-Teller" (Kinderschnitzl mit Pommes) oder der "Fix-und-Foxi-Teller" (Spaghetti mit Fleischsauce) kredenzt - manchmal ausschliesslich und in allen oder vielen Restaurants der Skiregion. Somit wird eine Familie, obwohl sie an unterschiedlichen Orten zum Mittagessen einkehrt, immer vor die gleiche (ungesunde) Wahl fur die Kinder gestellt.
机译:在山区餐馆,为儿童提供的健康食品仍然很少。太简单了!零钱就能实现大事。这是专家的一些技巧。对于成人,进餐时重要的是“享受”和“多样化”,可以在菜单上找到相应的报价,例如“米奇老鼠贩子”(Kinderschnitzl配薯条)或“ Fix-und -Foxi-Teller“(肉酱意大利面)-有时仅在滑雪地区的所有或许多餐厅内提供。因此,即使一家人在不同的地方吃午餐,也总是给孩子们以相同(不健康)的选择。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号