【24h】

After the Red Uprising

机译:红色起义后

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

FOR A FORTNIGHT thismonth before Thailand'srebellion was put down,the brutal axiom of Thaipolitics—that the country-side elects governments but Bangkok getsto overthrow them—was put to its litmustest. Tens of thousands of red-shirt pro-testers under the United Front for Democ-racy Against Dictatorship, espousingupcountry messages and grievancesagainst what they saw as systemic injus-tices and double standards, encircled Gov-ernment House to demand the resignationof Prime Minister Abhisit Vejjajiva andmembers of the King's Privy Council whowere deemed to have violated the consti-tution by masterminding the militarycoup in September 2006 and blatantlytaking sides since.
机译:在泰国叛乱被平息之前的这个月,泰国政治的残酷公理-该国当选政府,而曼谷推翻了政府-是残酷的。反对独裁民主联合阵线下的成千上万的红衫军抗议者,反对他们所看到的系统性伤害和双重标准,拥护野蛮的信息和不满,包围了政府议院,要求总理阿披实·韦杰贾瓦(Abhisit Vejjajiva)辞职。以及被认为违反宪法的国王枢密院成员,他们策划了2006年9月的军事政变,此后公然挑衅了双方。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号