...
首页> 外文期刊>Ear and hearing. >Cross-language identification of long-term average speech spectra in korean and english: Toward a better understanding of the quantitative difference between two languages
【24h】

Cross-language identification of long-term average speech spectra in korean and english: Toward a better understanding of the quantitative difference between two languages

机译:跨语言识别韩语和英语的长期平均语音频谱:更好地理解两种语言之间的数量差异

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Objective: To identify the quantitative differences between Korean and English in long-term average speech spectra (LTASS). Design: Twenty Korean speakers, who lived in the capital of Korea and spoke standard Korean as their first language, were compared with 20 native English speakers. For the Korean speakers, a passage from a novel and a passage from a leading newspaper article were chosen. For the English speakers, the Rainbow Passage was used. The speech was digitally recorded using GenRad 1982 Precision Sound Level Meter and GoldWave? software and analyzed using MATLAB program. Results: There was no significant difference in the LTASS between the Korean subjects reading a news article or a novel. For male subjects, the LTASS of Korean speakers was significantly lower than that of English speakers above 1.6 kHz except at 4 kHz and its difference was more than 5 dB, especially at higher frequencies. For women, the LTASS of Korean speakers showed significantly lower levels at 0.2, 0.5, 1, 1.25, 2, 2.5, 6.3, 8, and 10 kHz, but the differences were less than 5 dB. Compared with English speakers, the LTASS of Korean speakers showed significantly lower levels in frequencies above 2 kHz except at 4 kHz. The difference was less than 5 dB between 2 and 5 kHz but more than 5 dB above 6 kHz. Conclusions: To adjust the formula for fitting hearing aids for Koreans, our results based on the LTASS analysis suggest that one needs to raise the gain in high-frequency regions.
机译:目的:确定长期平均语音谱(LTASS)中韩语和英语之间的定量差异。设计:将居住在韩国首都并以标准韩语作为第一语言的20位韩语使用者与20位以英语为母语的使用者进行比较。对于韩语使用者,选择了小说的段落和报纸的主要文章的段落。对于说英语的人,使用了彩虹通道。语音使用GenRad 1982精密声级计和GoldWave?进行数字记录。软件并使用MATLAB程序进行分析。结果:在阅读新闻或小说的韩国受试者之间,LTASS差异无统计学意义。对于男性受试者,除了在4 kHz处,韩语使用者的LTASS明显低于1.6 kHz以上的英语使用者,其差异大于5 dB,尤其是在较高频率下。对于女性,韩语使用者的LTASS在0.2、0.5、1、1.25、2、2.5、6.3、8和10 kHz时显示出明显较低的水平,但差异小于5 dB。与讲英语的人相比,讲朝鲜语的人的LTASS在2 kHz以上的频率上表现出明显较低的水平,但在4 kHz处除外。 2至5 kHz之间的差异小于5 dB,但高于6 kHz则大于5 dB。结论:为了调整适合韩国人的助听器的公式,我们基于LTASS分析的结果表明,人们需要提高高频区域的增益。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号