...
首页> 外文期刊>Machinery Market >A passion for machining: Two friends, each with their own company, combine forces to make custom bike parts
【24h】

A passion for machining: Two friends, each with their own company, combine forces to make custom bike parts

机译:热爱机械加工:两个朋友(各自拥有自己的公司)共同努力,制作出定制的自行车零件

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Motor scooters are unquestionably the most popular mode of transport in Taipei, the bustling capital city of Taiwan. Marus Performance and Artitek are two companies working together to make custom bike parts for bike owners, particularly those with a passion for Italian motorcycles. Another thing that the companies' owners have in common is their passion for CNC machine tools. To western consumers, 'Made in Taiwan' was once a byword for dubious quality, even though the country built a whole new economy with manufacturing as its foundation. These days, the narrow backstreets of Taipei are where you can find the new generation of 'makers'. For example, friends Maru Shen and Jeffrey Chen lost touch with one another, only to discover later that they had both chosen to make a living using Haas CNC machine tools (www.haascnc.com). Now, when they are not organising 'ride-outs' on gleaming Ducatis, MV Agustas and Vespas, they are designing and making after-market parts for a growing band of fellow enthusiasts.
机译:毫无疑问,踏板车是台北(台湾繁华的首都)最受欢迎的交通工具。 Marus Performance和Artitek是两家公司合作,为自行车所有者,特别是对意大利摩托车充满热情的自行车所有者,制作定制的自行车零件。公司所有者的另一个共同点是他们对CNC机床的热情。对于西方消费者来说,“台湾制造”曾经是质量可疑的代名词,尽管台湾以制造业为基础建立了一个全新的经济体系。如今,台北狭窄的后街是寻找新一代“制造者”的地方。例如,朋友Maru Shen和Jeffrey Chen失去了联系,后来才发现他们俩都选择使用Haas CNC机床(www.haascnc.com)谋生。现在,当他们不打算对闪闪发光的Ducatis,MV Agustas和Vespas进行“淘汰”时,他们正在为越来越多的爱好者设计和制造售后零件。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号