...
首页> 外文期刊>Medical law review >Only skin deep? The harm of being born a different colour to one's parents: A (a minor) and B (a minor) by C (their mother and next friend) v A Health and Social Services Trust (2010) NIQB 108; (2011) NICA 28.
【24h】

Only skin deep? The harm of being born a different colour to one's parents: A (a minor) and B (a minor) by C (their mother and next friend) v A Health and Social Services Trust (2010) NIQB 108; (2011) NICA 28.

机译:只有皮肤深吗?对父母生出不同肤色的危害:A(未成年)和B(未成年),由C(他们的母亲和下一个朋友)诉A Health and Social Services Trust(2010)NIQB 108; (2011)NICA 28。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The complainants, A and B, were twins born as a result of IVF treatment involving donated sperm provided by the Defendant Trust to their mother. While the children's parents were white, the twins had darker skin than either of them and different skin colour to each other, a difference that had become more marked as they had grown older. It transpired that while the Trust's normal practice would be to request only sperm from 'Caucasian' or 'white' donors for a white couple, in this instance sperm from a 'Caucasian (Cape Coloured)' donor had mistakenly been used. The implication of this error was that while the sperm donor was white, there was no guarantee that his genetic children would also be so. By the time the action reached the courts, the twins were eleven years old.
机译:申诉人A和B是双胞胎,是由IVF治疗而出生的,涉及被告人信托基金向其母亲提供的捐赠的精子。当孩子的父母是白人时,双胞胎的皮肤比他们俩都要黑,彼此的肤色也不同,随着年龄的增长,这种差异变得更加明显。结果表明,尽管基金会的常规做法是只要求白人夫妇的“高加索人”或“白人”捐赠者要求精子,但在这种情况下,错误地使用了“高加索人(Cape Coloured)”捐赠者的精子。该错误的含义是,尽管精子捐献者是白人,但不能保证他的遗传孩子也是如此。当诉讼到达法院时,双胞胎已经十一岁了。

著录项

相似文献

  • 外文文献
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号