...
首页> 外文期刊>Mineral Planning >Recession opens up opportunities
【24h】

Recession opens up opportunities

机译:经济衰退带来机会

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The housing market was the first to experience decline in the current recession and is expected to be the first to recover.There are signs suggesting that housing has reached the bottom. Enquiries to surveyors, the level of mortgage lending and house builders' intentions suggest that the market will not worsen further, but any recovery is unlikely to have much impact this year.My view is that the market is bottoming out without much sign of improvement. It will be spring 2010 before demand picks up. The market has dropped so much in two years that a 20 per cent increase in housing starts is needed to get building levels back to half those of 2006. In the private and commercial sector, some schemes begun before the recession are still being completed. The economy must move out of recession before spare industrial and office space is filled and developers look at building new sites. Unlike housing, where contracts can be started quickly, it may be two years before industrial and commercial building begins to recover.
机译:房地产市场是当前经济衰退中第一个经历衰退的市场,预计将是第一个复苏的迹象。有迹象表明,住房市场已经触底。咨询测量师,抵押贷款水平和房屋建筑商的意图表明,市场不会进一步恶化,但今年的复苏不太可能产生太大影响。我认为,市场正在触底反弹,没有太多改善的迹象。需求回升将是2010年春季。市场在两年内已经下降了这么多,以至于要使建筑水平恢复到2006年水平的一半,就需要增加20%的房屋开工率。在私人和商业领域,一些计划在经济衰退结束之前就已经开始了。经济必须摆脱衰退,才能腾出多余的工业和办公空间,开发商要考虑建造新的场地。与可以迅速开始合同的房屋​​不同,工业和商业建筑可能要过两年才能恢复。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号