...
首页> 外文期刊>Neurosurgery >THE WAR OF THE GODS.
【24h】

THE WAR OF THE GODS.

机译:上帝的战争。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The epic trilogy of fights between Joe Frazier and Muhammad Ali embodies what was, perhaps, the most famous rivalry in boxing history. Shaped by political and racial drama, personal betrayal, and revenge, these bouts nonetheless managed to capture the undeniable courage, pride, and determination of these two men. Beginning with an intensely hyped title fight in New York City, it would end with what may be boxing's most brutal match. Born to a middle class family in Louisville, Kentucky, Muhammad Ali began boxing at the age of 12 after a local policeman invited him to train at his gym. He became a successful amateur boxer while still in high school and won the Olympic gold medal in boxing as a light heavyweight at the age of 18 He won his first professional fight in 1960 and went on to defeat a succession of high-profile fighters. After defeating Sonny Liston in a six-round bout, Ali claimed his first heavyweight title in 1965, shouting, "I am the greatest" to the crowd when Liston stayed in his corner with a shoulder injury as the bell rang for the seventh round (17)..
机译:乔·弗雷泽(Joe Frazier)和穆罕默德·阿里(Muhammad Ali)之间的史诗般的三部曲体现了也许是拳击史上最著名的对抗。在政治和种族戏剧,个人背叛和复仇的影响下,这些回合成功地抓住了这两个男人不可否认的勇气,自豪感和决心。从在纽约激烈地进行冠军争夺战开始,到最后可能是拳击比赛中最残酷的比赛。穆罕默德·阿里(Muhammad Ali)生于肯塔基州路易斯维尔的一个中产阶级家庭,在当地警察邀请他在体育馆训练之后,他12岁就开始拳击。他还在上高中时就成为了一名成功的业余拳击手,并在18岁时以轻量级拳王的身份赢得了奥运会奥林匹克金牌。1960年,他赢得了第一次职业比赛,并击败了一系列高水平的战斗机。在六轮比赛中击败桑尼·利斯顿后,阿里于1965年夺得了他的第一个重量级冠军,当利斯顿在第七轮钟声响起的时候,利斯顿因肩膀受伤而留在他的角落,对观众大喊“我是最伟大的”( 17)..

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号