...
首页> 外文期刊>Largo Consumo >Bello, ma come si usa?
【24h】

Bello, ma come si usa?

机译:很好,但是您如何使用它呢?

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Si rende sempre più necessario realizzare prodotti che vadano incontro alle specifiche esigenze del consumatore, senza per questo rinunciare al design e all'innovazione. Il concetto di marketing sottolinea continuamente l'esigenza di sviluppare prodotti sempre più orientati al cliente. Non a caso dagli anni Ottanta si è iniziato a parlare di strategie "customer centric", ovvero legate alla progettazione e all'esecuzione di attività in grado di fornire sempre maggiore valore al cliente stesso. Ilconcetto di prodotto inteso come bene a sé stante sta tramontando, lasciando spazio alla creazione di un bene collegato anche a servizi in grado di aumentare o esaltare il suo valore. Alcuni esempi sono i finanziamenti garantiti per l'acquisto di un'automobile o di un elettrodomestico, la fornitura di cialde di caffè a seguito dell'acquistooleggio di una macchinetta espresso oppure le ore di chiamate gratuite a seguito dell'acquisto di un telefono cellulare. Questi pochi esempi sono la manifestazione della ricerca delle aziende di rispondere meglio alle esigenze dei clienti, dando per scontato che il prodotto ha raggiunto un livello di perfezione o di innovazione tale che risulta difficile migliorarlo.
机译:在不牺牲设计和创新的情况下,创造满足消费者特定需求的产品变得越来越必要。营销的概念不断强调需要开发越来越以客户为导向的产品。并非巧合的是,自1980年代以来一直在谈论“以客户为中心”的策略,即那些与设计和执行能够为客户提供更大价值的活动相关的策略。产品本身被理解为资产的概念正在减弱,为创建资产也留下了空间,该资产还与能够增加或提高其价值的服务相关。例如,有保证的资金用于购买汽车或设备,在购买/租赁浓缩咖啡机后提供咖啡包或在购买电话后提供免费通话时间。手机。这几个例子是公司寻求更好地响应客户需求的体现,认为产品已达到难以改进的完美或创新水平。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号