...
首页> 外文期刊>Secheresse: Science et Changements Planetaires >Interaction entre érosions hydrique et éolienne sur sols sableux paturés au Sahel : cas du bassin-versant de Katchari au nord du Burkina Faso
【24h】

Interaction entre érosions hydrique et éolienne sur sols sableux paturés au Sahel : cas du bassin-versant de Katchari au nord du Burkina Faso

机译:萨赫勒地区放牧的沙质土壤上水与风蚀之间的相互作用:以布基纳法索北部的Katchari流域为例

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Au Sahel, les sols sableux sont largement répandus et supportent non seulement l'essentiel de la production de mil, la principale culture vivrière, mais aussi l'essentiel de la production fourragère. Ils se développent sur des voiles sableux, voire de véritables dunes d'origine éolienne qui se sont mises en place au cours de périodes arides. Ils sont donc particulièrement sensibles à l'érosion éolienne. Leur faible teneur en argile est cependant suffisante pour permettre la formation de croutes superficielles au cours des pluies qui entrainent le ruissellement et l'érosion hydrique. Les lignes de grains, événements convectifs de mésoéchelle, qui produisent l'essentiel de la pluie au Sahel, sont très souvent précédées de vents extremement violents. L'érosion hydrique et l'érosion éolienne sont ainsi étroitement associées aussi bien dans le temps que dans l'espace. Malgré cela, elles sont très rarement étudiées simultanément. De telles mesures d'érosion ont été effectuées, pendant deux années consécutives (2001 et 2002), sur un petit bassin-versant paturé (1,4 ha), typique de la zone sahélienne, situé à Katchari au nord du Burkina Faso, avec 500 mm de pluies annuelles. L'érosion éolienne se produit essentiellement au début de la saison des pluies, lorsque la couverture des sols par les plantes annuelles est minimale, de mai à mi-juillet, avant la croissance de la végétation. La dynamique éolienne est exactement la meme sur ces sols non cultivés que sur les champs de mil étudiés dans d'autres régions du Sahel. L'érosion hydrique se produit pendant toute la saison des pluies, mais l'essentiel de la perte en terre annuelle intervient au cours de quelques événements particulièrement intenses. C'est le vent qui produit les flux de sédiments les plus importants. Ces flux entrainent soit une érosion (jusqu'à 20 Mg/ha par an), soit un dépot de sédiments (jusqu'à 30 Mg/ha par an) selon l'endroit où ils se produisent dans le bassin-versant. L'érosion hydrique est d'un ordre de grandeur plus faible que l'érosion éolienne. Elle est plus intense où l'érosion éolienne est la plus forte. Ainsi, les memes surfaces sont érodées à la fois par le vent et par l'eau. à l'inverse, les zones où on observe un dépot de sédiments par le vent ruissellent très peu et ne produisent quasi pas d'érosion hydrique. Ces zones correspondent à des ilots de fertilité où se développe la végétation. A l'issue de cette étude, il n'y a pas globalementde dégradation des sols à l'échelle du bassin-versant, mais une intense dynamique éolienne et hydrique qui entretient une très forte variabilité spatiale typique des environnements sahéliens.
机译:在萨赫勒地区,沙质土壤很普遍,不仅支持小米(主要粮食作物)的大部分生产,而且也支持大部分饲料的生产。它们在沙质风帆,甚至是在干旱时期建立的名副其实的风沙沙丘上生长。因此,它们对风蚀特别敏感。然而,它们的低粘土含量足以在雨中形成表皮,导致径流和水蚀。在萨赫勒地区,大部分地区都发生了中线对流活动,中尺度对流事件,而且往往伴随着极烈的风。因此,水蚀和风蚀在时间和空间上都紧密相关。尽管如此,很少同时研究它们。连续两年(2001年和2002年)在布基纳法索北部Katchari的一个典型萨赫勒地区的小放牧流域(1.4公顷)上进行了这种侵蚀测量年降雨量500毫米。风蚀主要发生在雨季开始时,即从五月到七月中旬,在植被生长之前,一年生植物的土壤覆盖率很小。在这些未耕种的土壤上,风动力与在萨赫勒其他地区研究的小米田地完全相同。在整个雨季都发生水蚀,但每年的土壤流失大部分发生在一些特别强烈的事件中。风是产生最重要的沉积物流的地方。这些流会引起侵蚀(每年高达20 Mg / ha)或沉积物沉积(每年高达30 Mg / ha),具体取决于流域中发生的位置。水蚀比风蚀低一个数量级。风蚀最强烈的地方更加强烈。因此,相同的表面被风和水侵蚀。相反,在风中有沉积物沉积的区域流失很少,几乎不产生水蚀。这些区域对应于植被生长的肥力岛。在这项研究结束时,在分水岭范围内没有整体土壤退化,但是强烈的风和水动力学保持了萨赫勒地区典型的非常高的空间变异性。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号