首页> 外文OA文献 >Trees as Dialogue: Negotiating Boundaries with the Anne Frank Sapling Project
【2h】

Trees as Dialogue: Negotiating Boundaries with the Anne Frank Sapling Project

机译:树木作为对话:与安妮弗兰克树苗项目谈判边界

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。

摘要

My qualitative research paper focuses on the Anne Frank sapling installation at the Clinton Presidential Museum and Library in Little Rock, Arkansas. Saplings grafted from the tree that grew outside Anne Frank’s window in Amsterdam while she wrote her famous diary are provided by the Anne Frank Center for Mutual Respect to organizations that will link the tree to dialogues about past and present social justice issues. Building on Thomas Gieryn’s recent work on “truth-spots,” I explore the sapling installation as a possible “truth-spot,” and reflect on what kind of truth is supported there. From a symbolic interactionist perspective, I consider the sapling as a boundary-crossing entity that, together with other elements of the installation, stimulates reflection and inclusive dialogue, and fosters hope without shunning complexity. I discuss the sapling’s ecological needs and material agency, since it is not a passive recipient of human meanings and orchestrations. I also comment on the changing role of museum installations and exhibit space in the context of social justice.
机译:我的定性研究论文侧重于克林顿总统博物馆和图书馆在阿肯色州的小岩石中的安妮弗兰克树苗。树苗,成长起来安妮窗外的阿姆斯特丹,而她写了由安妮·弗兰克中心相互尊重,这将树链接到有关过去和现在的社会公正问题对话机构提供她著名的日记树嫁接。在Thomas Gieryn的近期建立“真实景点”的工作,我探索了作为可能的“真实点”的树苗安装,并反思那里有什么样的真理。从象征性的互动主义的角度来看,我认为树苗作为一个边界交叉实体,与安装的其他元素一起刺激反射和包容性对话,并促进希望而不避免避免复杂。我讨论了树苗的生态需求和物质机构,因为它不是人类含义和康运的被动接受者。我还评论了博物馆设施的变化和展览空间在社会正义中的作用。

著录项

  • 作者

    Stella M. Čapek;

  • 作者单位
  • 年度 2020
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号