首页> 外文OA文献 >Le développement de la bi-littératie dans une école de la commission scolaire Kativik
【2h】

Le développement de la bi-littératie dans une école de la commission scolaire Kativik

机译:卡蒂维克校董会学校的双语能力发展

摘要

Ce mémoire porte sur le programme d'enseignement bilingue actuellement mis en œuvre par la Commission scolaire Kativik (CSK) pour les enfants inuits du Nunavik. Le programme en question est de type « transition bilingue »; il utilise la langue inuttitut comme premier médium d'enseignement au primaire et introduit graduellement une des deux langues majoritaires (français ou anglais) dans un objectif de bi-littératie inuttitut/langue majoritaire. Notre mémoire a pour objectif de fournir une nouvelle perspective sur le déroulement de ce programme en recueillant la vision des premiers intervenants qui y œuvrent, soit les enseignants des trois secteurs linguistiques d'une même école. Il ne s'agit donc pas comme tel d'évaluer le programme, mais d'éclairer les conditions de sa mise en œuvre par le biais d'une analyse qualitative du contenu d'une douzaine d'entrevues effectuées au printemps 2009.ud______________________________________________________________________________ udMOTS-CLÉS DE L’AUTEUR : Programmes bilingues, Bi-littératie, Inuits, Nunavik, Commission scolaire Kativik
机译:本文涉及由Kativik学校董事会(KSB)目前为努纳维克(Nunavik)的因纽特人儿童实施的双语教育计划。该节目属于“双语过渡”类型;他使用Inuttitut语言作为初等教育的主要媒介,并逐步介绍Inuttitut /多数语言的两种语言中的两种主要语言(法语或英语)之一。本文的目的是通过收集在此工作的第一反应者(即同一所学校三个语言部门的教师)的视野,为该计划的发展提供一个新的视角。因此,不是对方案进行评估,而是通过对2009年春季进行的十几次访谈的内容进行定性分析来澄清实施方案的条件。 ud ________________________________________________________________________________作者关键词:双语项目,双语读写,因纽特人,努纳维克,卡蒂维克学校董事会

著录项

  • 作者

    Kondratiuk Janina;

  • 作者单位
  • 年度 2011
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 {"code":"fr","name":"French","id":14}
  • 中图分类

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号