首页> 外文OA文献 >The Comparative Analysis on the Presumption of Cartel Agreements Which is Unique in the Korean Cartel Regulation Provision
【2h】

The Comparative Analysis on the Presumption of Cartel Agreements Which is Unique in the Korean Cartel Regulation Provision

机译:卡特尔协议推定的比较分析,这在韩国卡特尔法规规定中是独一无二的

摘要

In terms of cartel regulation, Korea has a “presumption of agreement” provision that does not exist in the United States or in the European Union (EU). This provision is Article 19(5) of the Monopoly Regulation and Fair Trade Act (MRFTA). This provision was created for the convenience of enforcement because firms made cartel agreements by more sophisticated methods as the cartel regulation became more intense. Accordingly, in the continental law of Korea the approach of the courts in relation to cartel regulation is somewhat different to the United States. However, in terms of a standard for deciding specifically what to regulate as a cartel and what to permit, Korea, the United States, and the EU use generally similar standards. Prohibiting tacit agreements as cartels but not regulating conscious parallelism is common to these countries.In relation to the effect of the presumption, the issue is whether to understand the presumption in Article 19(5) of the MRFTA as a civil procedure law presumption or as an “administrative law presumption”. In terms of methods of applying the provisions, these can broadly be divided into two methods. First, there is the stance of the Korean Supreme Court, which interprets Article 19(5) faithfully to its wording, the cases hold that if one only proves the two facts of “outward conformity of conduct” and “competition-restrictiveness” that the firm provisionally “shall be presumed to have committed an unfair collaborative act.” Recently, however, many cases have emerged in which the presumption was rebutted. Second, the Korean Fair Trade Commission (FTC), even if it proves the “outward conformity of conduct” and “competition-restrictiveness,” does not regulate the “agreement” directly as an undue collaborative act by presumption, but it investigates deeply into the facts of an agreement to engage in collaborative acts or circumstantial facts so as to factually presume that the outward conformity of conduct was a collaborative act due to an agreement.In fact, the result is that the presumption provision Article 19(5) of the MRFTA is enforced, differing from a civil procedure law presumption. As a result, cases follow the process of overturning the presumption again after first allowing the presumption of agreement due to Article 19(5) of the MRFTA. However in reality they regulate the cartels focusing on the same basis as the United States and the EU. The ultimate difference is that in the case of Korea, the burden of proof is on the firm to prove that there was no agreement. But, as stated above, it is ultimately desirable to amend or delete Article 19(5) of the MRFTA due to the problems of the imbalance in the burden of proof.
机译:在卡特尔法规方面,韩国拥有美国或欧盟(EU)中不存在的“协议推定”规定。此条款是《垄断法规和公平贸易法》(MRFTA)第19(5)条。创建此规定是为了方便执行,因为随着卡特尔法规变得更加严格,企业通过更复杂的方法达成卡特尔协议。因此,在韩国的大陆法中,法院在卡特尔管制方面的做法与美国有所不同。但是,就专门决定作为卡特尔进行何种管理以及允许哪些内容的标准而言,韩国,美国和欧盟通常使用相似的标准。在这些国家中,禁止默契协议作为卡特尔而不是限制有意识的平行性。关于推定的效力,问题在于是否将《 MRFTA》第19条第5款的推定理解为民事诉讼法推定还是“行政法推定”。就适用规定的方法而言,可以大致分为两种方法。首先,韩国最高法院的立场忠实地按照其措辞解释了第19条第5款,这些案件认为,如果一个人仅证明“行为的外在一致性”和“竞争限制性”这两个事实,即公司暂时“应假定实施了不公平的合作行为。”但是,最近,出现了许多推定被驳回的案例。其次,韩国公平贸易委员会(FTC)即使证明“行为的外在一致性”和“竞争限制性”,也不会通过推定直接将“协议”作为不当的合作行为进行规范,而是会深入调查从事合作行为的协议事实或环境事实,以事实为由,该行为的外在整合是由于达成协议而进行的合作行为。事实上,其结果是,该行为的推定条款第19条第5款MRFTA是强制执行的,不同于民事诉讼法的推定。结果,案件首先遵循了《多边贸易协定》第19条第5款的规定,在首先允许推定同意之后,又遵循推翻推定的过程。但是实际上,它们以与美国和欧盟相同的基础来管理卡特尔。最终的区别在于,在韩国,证明责任在于证明没有达成协议的公司。但是,如上所述,由于举证责任不平衡的问题,最终希望修改或删除《多边贸易协定》第19条第5款。

著录项

  • 作者

    Jon Woo-Jong;

  • 作者单位
  • 年度 2005
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种
  • 中图分类

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号