机译:La fabrique de l'enterpriseur familial。 Une institutionnalisation du processus de transmission comme facteurdepérennitédesentreprises familiales。
机译:创新和制度化过程对领土发展的评估:以巴西东北部的Alto Sert?o doPiauíe Pernambuco领土为例
机译:预防干预措施对公司员工背痛的影响因素
机译:根据法国协议标准,有兴趣进行主动监护的非洲加勒比地区患者对PSA密度作为预测因素的兴趣法语]
机译:InAnime对象是弹性过程中的保护因素
机译:研究家庭农业企业放弃继承过程中的文化和社会因素:从家庭前辈的角度分析合作伙伴的逻辑和策略。
机译:雅温得的孕妇人群中间歇性预防磺胺多辛-乙胺嘧啶疟疾(IPTp-SP)失败的预测因素
机译:Laémarchequaléesténdansles grandes entreprises en raisondudéveloppementdela production de masse et de la division du travail。 Dans l'entreprise artisanale en revanche,la division du travail estpeudéveloppéeetl'enterprise-artisan occuppedesdifférentesfonctions(productives et administratives)。 aussilaqualitéentant que processus normatif n'a pas de raison d'être。 Laqualitéestunequalitéinformellefait d'un ensemble de pratiques qui ne sont pas le monopole d'un service particulier。 Cette结论s'appuie suruneenquêtequiaétémenéedans12 entreprises artisanales dans le Nord / pas-de-Calaisàpartirdu concept du potentiel de Ressources de l'corporateur。质量作为一种工业标准,诞生于大公司,随着大规模生产和劳动分工的发展。在小企业中,分工不是很发达,企业家负责不同的职能(生产和管理)。在小型企业中,质量作为规范过程并不存在,因此质量是非正式的。有一套实践没有由特殊服务实施。该结论基于对法国Nord / pas-de-Calais地区12家小企业的研究。该研究基于企业家资源潜力的概念。