首页> 外文OA文献 >Talking and Not Talking: Sexual Education and Ethics for Young Women within the Evangelical Movement in America
【2h】

Talking and Not Talking: Sexual Education and Ethics for Young Women within the Evangelical Movement in America

机译:谈话与不谈:美国福音派运动中的年轻女性性教育与伦理

摘要

Evangelical culture is a juggernaut, and has now permeated every level of American society. Much of the culture’s strength is due to the powerful youth movement within Evangelical denominations. A great deal of its propaganda is aimed at “youth” and “youth culture” in the form of music, books, and technology. Young people are the “heart and soul” of the Evangelical movement. They embrace it, and then perpetuate it. “Evangelical” is an admittedly elusive term. The Oxford English Dictionary (2011) defines evangelical in two ways, both as an adjective, “1 of or according to the teaching of the gospel or Christianity. 2 relating to a tradition within Protestant Christianity emphasizing Biblical authority and personal conversion. 3 fervent in advocating something,” and as a noun, “a member of the evangelical tradition in the Christian Church.” For the purposes of this paper, the second adjectival definition is perhaps the most useful, although all four definitions are apt when discussing the Evangelical movement in North America. [excerpt]
机译:福音派文化是一种主宰,并已渗透到美国社会的各个层面。这种文化的大部分力量归功于福音派内部的强大青年运动。其大量宣传以音乐,书籍和技术形式针对“青年”和“青年文化”。年轻人是福音运动的“灵魂”。他们拥抱它,然后使它永存。 “福音派”是一个公认的难以捉摸的术语。 《牛津英语词典》(2011年)以两种方式将福音书定义为形容词,“ 1是福音或基督教的教义,或根据福音或基督教的教义。 2涉及基督教基督教内部的一个传统,强调圣经的权威和个人悔改。 3崇尚崇尚事物的精神,并且作为名词,“基督教会中福音派传统的成员”。出于本文的目的,第二个形容词的定义也许是最有用的,尽管在讨论北美福音派运动时所有四个定义都是恰当的。 [摘抄]

著录项

  • 作者

    Sargent Kate;

  • 作者单位
  • 年度 2013
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种
  • 中图分类

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号