首页> 外文OA文献 >An Introduction to John Fryer’s Theories on Translation into Chinese: Records of the General Conference of the Protestant Missionaries of China
【2h】

An Introduction to John Fryer’s Theories on Translation into Chinese: Records of the General Conference of the Protestant Missionaries of China

机译:约翰·弗莱尔的汉译理论导论:中国新教传教士大会记录

摘要

John Fryer (1839–1928) was one of the most prolific foreign translators in China during the second half of the nineteenth century. The purpose of this article is to present in detail the theoretical background of Fryer’s activity as a translator: the paper analyzed can be considered a summary of Fryer’s work for the Jiangnan Arsenal and of his theories about translation into Chinese. The four parts of Fryer’s speech will be examined and its implications on his translation activity will be stressed; the author of the article will point to recent interpretations and the latest studies as references to analyze the theories put forth by Fryer. The author hopes his work can represent an instrument for researchers of John Fryer and, in general, the translation activities that took place in the framework of the phenomenon known as Xixue Dongjian 西學東漸.
机译:约翰·弗赖尔(John Fryer,1839–1928年)是19世纪下半叶中国境内最多产的外国翻译之一。本文的目的是详细介绍弗莱尔(Fryer)作为翻译者的活动的理论背景:所分析的论文可以被视为弗莱尔(Fryer)为江南兵工厂所做的工作及其翻译成中文的理论的总结。将检查弗莱尔演讲的四个部分,并强调其对翻译活动的影响;本文的作者将指出最新的解释和最新研究,以作为对Fryer提出的理论进行分析的参考。作者希望他的工作可以为约翰·弗莱尔(John Fryer)的研究人员提供一种工具,以及总体而言,是在被称为西学东见西学东渐现象的框架内进行的翻译活动。

著录项

  • 作者

    TOLA Gabriele;

  • 作者单位
  • 年度 2017
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号