动物习语
动物习语的相关文献在2000年到2022年内共计187篇,主要集中在常用外国语、语言学、汉语
等领域,其中期刊论文187篇、专利文献41021篇;相关期刊139种,包括华章、科教导刊、科教文汇等;
动物习语的相关文献由189位作者贡献,包括满凤、于晓红、刘洪等。
动物习语—发文量
专利文献>
论文:41021篇
占比:99.55%
总计:41208篇
动物习语
-研究学者
- 满凤
- 于晓红
- 刘洪
- 刘白
- 向雅芳
- 周亚林
- 唐利芹
- 孙瑜
- 廖顺萍
- 张娟
- 张欣
- 张继萍
- 张静洁
- 李建琴
- 毛智慧
- 潘程程
- 王淑雯
- 王红艳
- 胡丽娟
- 艾素萍
- 蒲红英
- 赵芬艳
- 邢承设
- 郑秀芳
- 郑铭铭
- 陈海燕
- 马慧萍
- 黄婧颖
- 黄玉霞
- 龙晗
- 丁双梅
- 严玲玲
- 乔相如
- 于薇薇
- 于霞
- 任丽娜
- 何晴
- 何玉玲
- 余启华
- 傅翠霞
- 关美兰
- 刘俊
- 刘宇红
- 刘惠琴
- 刘文文
- 刘璐
- 刘芹
- 刘芹1
- 励志杰
- 包燕
-
-
-
石子缘
-
-
摘要:
随着人类社会的不断发展,人们对动物习语也赋予了不同的情感,某些动物习语往往在不同文化中拥有特定的隐喻内涵。本文从动物习语的角度分析了英汉隐喻的对比与翻译,旨在帮助语言学习者更好地了解动物习语的隐喻和翻译策略,从中把握好英汉隐喻的重要性,更好地进行跨文化交际,促进中外文化交流。
-
-
向雅芳
-
-
摘要:
概念隐喻理论认为语言表达中的隐喻体现了人们的认知方式与文化特性。英语习语中蕴含了大量的隐喻性表达,动物习语是其中最常见的一类。本文对英语动物习语中的概念隐喻进行研究,发现英语动物习语的含义体现了英语民族基本的认知经验基础及文化根源,有助于学习者更好地学习与运用英语习语。
-
-
孙瑜
-
-
摘要:
习语是一种特殊的语言现象,是各民族语言文化的精髓.所谓习语,广义而言包括成语、俗语、谚语等,往往是一个民族在长期的生活和劳动中总结出来的,具有本民族文化特色的语言.正是由于习语强烈的民族文化特征,译者在习语的翻译过程中必须顾及文化差异带来的影响,此时就需要采用合适的翻译方法.动物习语在英汉两种语言中出现的频率都很高,而由于思维方式和文化背景差异,同一个动物在英汉习语中承载的喻义可能是不相同的.本文从动物习语互译的角度出发,简要分析了文化相似性和文化差异在英汉动物习语翻译中的体现,并分析了归化和异化的翻译方法在动物习语翻译中的运用.
-
-
徐珺
-
-
摘要:
习语是语言中的精华,往往能够体现一个民族的文化特征.动物与人类关系密切,在几千年的历史长河中,各种文化都形成了独具特色的动物习语.而动物习语的翻译对于国际文化交流也至关重要,好的翻译不仅要保留源语特色,还需准确传达源语意义,因此本文探讨英汉动物习语的翻译及其方法.
-
-
黄婧颖;
毛智慧
-
-
摘要:
文章立足详尽的语料,从认知语言学的视角,聚焦考察英语隐喻性"猫"动物习语的认知突显。通过英语隐喻性的"猫"习语,施喻者在始源域"猫"和目标域"人"之间建构选择性的隐喻映射,二者外在和内在的相似性特征由此得以突显。外在的相似性认知突显主要聚焦于外形特征、行为特征、经济金融和兴趣爱好等方面,内在的相似性则主要聚焦于性格特征和品质修养两方面。
-
-
黄婧颖;
毛智慧
-
-
摘要:
文章立足详尽的语料,从认知语言学的视角,聚焦考察英语隐喻性"猫"动物习语的认知突显.通过英语隐喻性的"猫"习语,施喻者在始源域"猫"和目标域"人"之间建构选择性的隐喻映射,二者外在和内在的相似性特征由此得以突显.外在的相似性认知突显主要聚焦于外形特征、行为特征、经济金融和兴趣爱好等方面,内在的相似性则主要聚焦于性格特征和品质修养两方面.
-
-
向雅芳
-
-
摘要:
概念隐喻理论认为语言表达中的隐喻体现了人们的认知方式与文化特性.英语习语中蕴含了大量的隐喻性表达,动物习语是其中最常见的一类.本文对英语动物习语中的概念隐喻进行研究,发现英语动物习语的含义体现了英语民族基本的认知经验基础及文化根源,有助于学习者更好地学习与运用英语习语.
-
-
孙瑜
-
-
摘要:
习语是一种特殊的语言现象,是各民族语言文化的精髓。所谓习语,广义而言包括成语、俗语、谚语等,往往是一个民族在长期的生活和劳动中总结出来的,具有本民族文化特色的语言。正是由于习语强烈的民族文化特征,译者在习语的翻译过程中必须顾及文化差异带来的影响,此时就需要采用合适的翻译方法。动物习语在英汉两种语言中出现的频率都很高,而由于思维方式和文化背景差异,同一个动物在英汉习语中承载的喻义可能是不相同的。本文从动物习语互译的角度出发,简要分析了文化相似性和文化差异在英汉动物习语翻译中的体现,并分析了归化和异化的翻译方法在动物习语翻译中的运用。
-