首页> 外文会议>Workshop on discourse in machine translation >Lexical Chains meet Word Embeddings in Document-level Statistical Machine Translation
【24h】

Lexical Chains meet Word Embeddings in Document-level Statistical Machine Translation

机译:词法链在文档级统计机器翻译中遇到单词嵌入

获取原文

摘要

The phrase-based Statistical Machine Translation (SMT) approach deals with sentences in isolation, making it difficult to consider discourse context in translation. This poses a challenge for ambiguous words that need discourse knowledge to be correctly translated. We propose a method that benefits from the semantic similarity in lexical chains to improve SMT output by integrating it in a document-level decoder. We focus on word embeddings to deal with the lexical chains, contrary to the traditional approach that uses lexical resources. Experimental results on German→English show that our method produces correct translations in up to 88% of the changes, improving the translation in 36%-48% of them over the baseline.
机译:基于短语的统计机器翻译(SMT)方法孤立地处理句子,因此很难在翻译中考虑语篇上下文。这给需要话语知识正确翻译的模棱两可的单词构成了挑战。我们提出了一种方法,该方法受益于词汇链中的语义相似性,可以通过将SMT输出集成到文档级解码器中来改善SMT输出。我们专注于词嵌入来处理词汇链,这与使用词汇资源的传统方法相反。在德语→英语上的实验结果表明,我们的方法可在多达88%的更改中产生正确的翻译,比基线提高了36%-48%的翻译。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号