首页> 外文会议>Proceedings of the ACM special interest group for information technology education conference >Experience with a Cross-Disciplinary Aggregated Glossary of Technical Terms
【24h】

Experience with a Cross-Disciplinary Aggregated Glossary of Technical Terms

机译:跨学科技术术语汇总的经验

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

A glossary typically provides a binding of terminology to concepts specific to a particular document or specialty. What would an aggregation of these concept descriptions reveal about how specialists in various fields use terminology? In particular would it help students and educators understand how terminology is used by specialists with whom they need to communicate? This paper provides a status report on an effort to find out. Starting with ISO/IEC 24765: Systems and software engineering vocabulary which aggregated the glossaries from 120 standards, we have created a database of 131 glossaries gathered from various sources. Though only 4% of terms have 3 or more concept descriptions, some have 10 or more. Initial analysis indicates that such a glossary can provide useful insights into potential areas of miscommunication. Simple exposure to the diversity of concepts associated with a given term will help sensitize people to the issues.
机译:词汇表通常将术语绑定到特定于特定文档或专业的概念。这些概念描述的汇总将揭示出各个领域的专家如何使用术语?特别是它是否可以帮助学生和教育工作者了解需要与之沟通的专家如何使用术语?本文提供了一份有关努力发现情况的状态报告。从ISO / IEC 24765:系统和软件工程词汇汇聚了120个标准的词汇表开始,我们创建了一个131个词汇表的数据库,这些数据库收集自各种来源。尽管只有4%的术语具有3个或更多的概念描述,但有些却有10个或更多。初步分析表明,这样的词汇表可以提供有关误传潜在领域的有用见解。简单地了解与给定术语相关的概念的多样性将有助于使人们对这些问题敏感。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号