封面
声明
中文摘要
英文摘要
目录
第一章 引言
1.1翻译材料简介
1.2 选题意义
1.3 报告结构
第二章 功能对等理论与翻译
2.1 功能对等理论
2.2 功能对等理论与翻译
第三章 功能对等理论视角下法律英语长句的翻译
3.1《2003年立陶宛企业破产法修正案》中法律英语长句的特点及其翻译过程
3.2《2003年立陶宛企业破产法修正案》中法律英语长句的翻译方法
3.2.1 顺译法
3.2.2 逆译法
3.2.3 分译法
3.2.4 综合法
第四章 总结
4.1 翻译心得
4.2 待解决问题
参考文献
附录1 原文
附录2 译文
致谢