声明
摘要
1.翻译任务介绍
1.1 任务背景
1.2 翻译文本介绍及应用价值
2.翻译过程描述
2.1 译前准备
2.1.1 文本阅读和分析
2.1.2 翻译辅助工具
2.2 翻译过程
2.3 术语表的制定
2.4 译后事项
3.翻译案例分析
3.1 词汇的专业性与词义选择
3.1.1 词义选择结合文本措辞习惯
3.1.2 缩略语翻译遵循权威译本
3.2 图表制作及文本格式调整
3.2.1 表格翻译力求与原图对应
3.2.2 关键论点辅以特殊标识
3.3 军事文本的语句处理
3.3.1 军事文本名词性定语短语化
3.3.2 连接词依据语境调整逻辑
3.3.3 长难句的翻译契合整体语境
4.翻译实践总结
4.1 翻译中的问题及解决方案
4.2 今后学习工作的启发
参考文献
附录
致谢