第一个书签之前
ABSTRACT
摘 要
Chapter One Introduction
1.1 Background of the Translation Project
1.2 Significance of the Translation Project
1.3 Translation Requirements
1.4 Structure of the Report
Chapter Two Literature Review
2.1 Research on Energy Text Translation
2.2 Research on Text Typology Theory Applied in Th
Chapter Three Task Description
3.1 Analysis of the Source Text
3.1.1 Contents of the Source Text
3.1.2 Features of the Source Text
3.2 Translation Procedures
3.2.1 Preparation Before Translation
3.2.2 Translation Process
3.2.3 Proofreading and Revising
Chapter Four Case Study
4.1 Lexical Level
4.1.1 Literal Translation
4.1.2 Conversion of Word Class
4.2 Syntactic Level
4.2.1 Conversion
Conversion method refers to the conversion of the
4.2.2 Substitution
Substitution means to use pronouns or synonyms to
4.2.3 Division
4.3 Textual Level
4.3.1 Amplification
Amplification method refers to add some words, phr
4.3.2 Repetition
Chapter Five Conclusion
5.1 Summary
5.2 Limitations
BIBLIOGRAPHY
APPENDIX I
APPENDIX II
ACKNOWLEDGEMENTS
PUBLISHED PAPERS