1.绪论
1 .1选题的目的和意义
(1) 选题的目的
(2) 选题的意义
1 .2国内外研究动态
2.译前分析和准备
2 .1功能目的论
2 .2源语文本概述与分析
3.功能目的论应用翻译实例分析
3 .1词的翻译
3 .1 .1直译与归化
3 .1 .2借助介质语言
3 .2句的翻译
3 .2 .1改变顺序
3.2.2加译与减译
3 .2 .3分译与合译
4.结语
4 .1翻译过程中遇到的问题及解決方法
4 .2翻译过程的心得体会
参考文献
附录
致谢
个人简况及联系方式
声明
山西大学;