退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
钟巧灵;
株洲师范高等专科学校中文系;
机译:废铜市场趋紧,废铜减产推动中国铜销售,铜生产商见愁
机译:基于Landsenses生态学的中国古典诗歌和水域绘画的土地敏感分析
机译:从接待美学理论看中国古典诗歌翻译中艺术观念的研究
机译:从中国古典诗歌看中国古代。
机译:这座四面楚歌的城市:20世纪后期中国画面中的审美意象和政治机构。
机译:中国语气和元音的加工表现出明显的时间特征:从中国古典诗歌加工的电生理角度
机译:论中国古典诗歌中自然意象的翻译。
机译:Kinas Utrikes-,sakerhets- och Forsvarspolitiki ett 10-20 arsperspektiv。 (10 - 20年的中国外交,安全和防务政策。)
机译:本申请支持交换层安全传输的数据处理方法和交换设备,于2010年12月20日提交给中国专利局,申请号为201010596665.5,发明名称支持“链路层安全传输,本申请要求基于中国专利申请是一种“数据处理方法”和“将设备切换到”,并通过公开内容整体并入本文。
机译:食品集中草药中国经济nelripristino平衡身体。
机译:用于制造在一侧上金属化的具有反光意象的塑料制成的控制元件的方法,具有反光意象的控制元件以及用于执行多个方法步骤的机器
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。