首页> 中文期刊> 《课程教育研究:外语学法教法研究》 >浅析高校简介英译中“认同”的建构——以国内几所著名高校为例

浅析高校简介英译中“认同”的建构——以国内几所著名高校为例

         

摘要

作为提高高校形象及扩大对外交流的重要平台,高校简介在学校的发展和建设中起着不可忽视的作用。令人遗憾的是,我国大部分高校简介的英译本大都是按照中文文本直接翻译过来.用内宣的方式去搞外宣.完全忽视了目标受众意识,导致外宣失败。基于此,本文将借用西方现代修辞学的“认同说”,在前人的基础上,提炼了4个翻译策略:去繁就简;整合重构:诉求转换以及通过译+释译法,来探讨在进行国内高校简介类文本的对外翻译中怎样与译语受众建立“认同”,以期提高高校的外宣效果。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号