退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
周敬华;
厦门大学;
不定冠词; 单数名词; 结尾; 英汉; 复数名词; 抽象名词; 个体名词; 结构; 物质名词; 可数名词;
机译:西班牙语中的不定冠词+所有格+名词:重新功能化的案例?
机译:朝鲜语EFL学习者对四种抽象名词的不定冠词使用
机译:专用于人的特定名词的结尾不应修改:nomenclatura!兰科中的问题(六足目:Grylloidea)
机译:使用名词内容和结尾匹配提取事实信息
机译:将特定于任务特定功能的结尾模型结合起来,以从自然语言语言中提取参数结构
机译:在结尾的开始和结尾的中间:端粒DNA重复序列和间质端粒序列的结构和维持
机译:在不定冠词和其他翻译问题中。将英文不定冠词翻译成无限名词短语和其他三个翻译问题。
机译:直接推理和比喻形容词 - 名词组合的结构化联结主义方法。
机译:英语句子的语法根据名词和名词的句子结构以及名词和短语的动词短语结构而定
机译:带有形容词和名词变形的语言的大小写和性别结尾指示符
机译:用于提供声音控制和名词隔离的网状结构的间隔支架,包括:(a)第一和第二面板支架; (b)桥架; (c)用于连接和分离第一托架和第二托架的断路器;支架布置;和墙壁结构。编织,编织,嵌入式
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。