退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
罗长斌;
佛山科学技术学院外语系;
英诗; 修辞手法; 诗歌翻译; 探讨;
机译:基于树替代语法的基于句法的机器翻译语言建模:以汉英翻译为例
机译:伊丽莎白·A·弗罗斯特(Elisabeth A.Frost)和辛西娅·胡格(Cynthia Hogue)编辑女诗人的创新:当代诗歌选集和访谈。爱荷华市,爱荷华大学出版社,2006
机译:大数据时代翻译语料库数据特征与施工模型的探讨
机译:语料库辅助的译者风格分析-以中国古典诗歌翻译为例
机译:Exploring Syntactic Similarity Between China’s Trademark Law and American Legal English Through Translation =探讨中国与美国之间的法律语言相似度:以中国商标法英译为例
机译:肌腱囊内植入金属球(弗罗斯特·朗手术)48例报道
机译:谷歌翻译在翻译语法等级时使用的翻译过程分析 ud (以英语-印尼语翻译为例)
机译:泰晤士河/波托马克研讨会:以泰晤士河和波托马克河流域为例,探讨美国和英国的水资源管理
机译:翻译为例的句子检索设备
机译:通过计算机将其反编译为图形的实施例。
机译:并行翻译语句生成装置,翻译装置,并行翻译语句生成方法和程序
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。