广西边疆文化是壮族古老历史及璀璨文化的典型代表。旅游翻译对全球化背景下边疆地区涉外旅游的作用日益突出。旅游文本除了提供信息外,具有相对独特的文体特征,翻译过程中所采用的翻译策略也应该具有针对性。%The culture of the border areas in Guangxi Zhuang Autonomous Region best represents the long history and splendid culture of Zhuang nationality. Tourism translation is worth more attention coupled with the striking pace of globalization. Tourism translation carries very unique text styles in addition to providing enough information for tourists; hence it is quite significant to adjust the translation strategies based on tourism lan-guage functions, By probing into the mistranslation of information, the weakening of information flow and the pragmatic inappropriateness in tourism translation, the paper puts forth some exact and more effective translation strategies.
展开▼