退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
李晋;
厦门大学社会与人类学院;
福建厦门361005;
翻译转向; 本体论转向; 语言人类学; 语言相对论;
机译:空间,语言和本体论:对贝特曼的回应
机译:空间,语言和本体论:对戴维斯的回应
机译:中国大气水的方向性:基于语言本体论的词汇语义研究
机译:从政策回应的角度看英国近期基础工作的业务特征
机译:恢复数学:从本体论转向理解带孩子的数学教学。
机译:在英格兰留下护理的年轻人的发育语言障碍(DLD):一项研究分析语言识字和从关心转向独立的年轻人的沟通能力
机译:从语言学转向的角度看GDR的历史文本
机译:利用自然语言理解从Folksonomies中诱导本体论
机译:在示例的Bunchu中,乍一看,机器单词,组合语言和方言等各个元素的语法特征以及与其他语言的交叉关系,使得示例与标记和源语言的总翻译对比成为可能。您区分并使所管理的语法标准的通用标记和假名标记等成为可能,并且源语言的示例和与总翻译相结合的语言学习文本
机译:6 6结合在线和离线的语言教育业务模型,可以为希望通过外国母语学习者学习外语的热爱语言的学习者以及外国人和韩国人提供具有实时图像的互联网在线语言教育和实时图像日本等6个国家/地区的居民中国台湾香港香港澳大利亚俄罗斯与相反概念相同
机译:韩国、中国、日本、越南等中国文化语言的韩语输入设备和方法
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。