首页> 中文期刊> 《华北理工大学学报:社会科学版》 >功能翻译理论视角下英文电影片名的翻译——大陆与香港翻译版本的对比研究

功能翻译理论视角下英文电影片名的翻译——大陆与香港翻译版本的对比研究

         

摘要

作为电影的灵魂,电影片名浓缩了影片的精髓,具有概况电影的内容、吸引观众眼球及增加票房收入等功能。因此,对于英文电影而言,片名翻译的质量显得尤为重要。前人对英文电影片名翻译的研究成果可见功能翻译理论对于片名翻译的重要指导意义。大陆和香港因为其社会文化因素及语言表达习惯的不同,在电影名的翻译上存在着差异,然而并不一定存在孰好孰坏之别,因为根据功能翻译理论,判断翻译质量的首要标准是"适宜性"。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号