退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
李茜;
中山大学南方学院外国语言文学系,广东从化510970;
赞助人; 操控; 江南制造局翻译馆;
机译:伪翻译,互文性和元小说性:二十世纪初中国的伪翻译三个案例研究
机译:赞助人是翻译中的“生产网络”:中国的案例研究
机译:翻译在线翻译系统在普吉岛旅游翻译英语翻译系统中的翻译质量评估
机译:法语版本的阿洛伊斯·里格(Alois Riegl)对现代纪念馆的崇拜中的翻译差异:雅克·布勒(Jacques Boulet)对Wieczorek翻译的批评
机译:翻译与它有什么关系?:如何在学生作家中培育成分课堂中翻译活动的翻译活动可以培养认可的言论和文化意识的时刻
机译:使用双面板方法将妊娠体育活动调查问卷的翻译与文化适应丹麦语:与替代翻译方法的结果比较
机译:翻译操控论:从严复和鲁迅的翻译理论相关的例句实践看意识形态作用
机译:健康手册的翻译及对目标读者的影响:西班牙语翻译文本的结构和语用特征的对比分析西班牙文原文翻译
机译:玩具直接操控的能力。 (通过Google翻译进行机器翻译,没有法律约束力)
机译:多种应用的可操控地球仪(由Google翻译进行机器翻译,不具有法律约束力)
机译:多年生植物的完美表现,尤其是在政府管理和其喇嘛的操控方式方面(Google翻译提供的机器翻译,没有法律约束力)
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。