退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
白云;
重迭; 形容词; 日译; 汉中; 形容动词; 三昧; 汉语; 日语; 副词; 迭字;
机译:多音后附式形容词探源──黑龙江方言附加式形容词研究
机译:古汉语的“后附式状态形容词+性质形容词”结构
机译:局部,译式和跨学脉冲抑制在躯体卷曲皮层中的局部,译兰蛋白和跨思科抑制的解剖学相关性
机译:分布式优化用于过度关译问题及其应用
机译:通用语义素数及其在法语单语和英语-法语双语词典中的应用:“爱丽丝梦游仙境”法语翻译中,译入和译入的英语空间介词。
机译:巢式双重PCR检测百日咳博德特氏菌和副百日咳博德特氏菌及其在澳大利亚昆士兰州东南部非都市圈百日咳诊断中的应用
机译:阿加莎·克里斯蒂(Agatha Christie)小说《罗杰·阿克罗伊德的谋杀成彭布努罕·阿塔斯的谋杀》中包含衍生形容词的翻译句分析玛丽亚·里贾纳译
机译:乔治·L·莫纳汉中将在战略防御计划中发表声明,在HasC,第101届国会研究发展小组委员会之前
机译:用于墙壁传感器的动态信息投影(相关申请的交叉引用)该申请于2008年10月16日申请,取决于首席发明人AnthonyJ.Rossetti,美国专利第119条(e)项是基于和相对于美国临时申请第61 / 105,856号,该专利坚持要求获利。您可以通过访问整个临时应用程序来调用此应用程序。此申请另外于2009年10月16日申请,它取决于主要发明人BarryWingate,它是优先顺序,并且比美国申请第12 / 580,894号的利润更有价值。传感器。您可以通过访问整个应用程序来调用主调用应用程序。
机译:对与膝关节假体系统和植入方法有关的应用的参考。于2008年10月9日提交的美国专利申请号12 / 248,509和美国专利申请序列号2008年10月9日提交的美国专利申请No.12。这是美国专利申请Ser的部分继续。于2008年1月10日提交的美国专利申请第11 / 972,359号基于2007年10月10日提交的美国专利申请第/ 248,517号,要求优先权。基于美国专利申请第60 / 978,949号要求优先权。这些专利申请的公开内容通过引用结合到本文中。
机译:具有闪译层的结构的装置,基于该闪译层的预取方法和异步写入方法
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。