首页> 中文期刊> 《齐齐哈尔高等师范专科学校学报》 >语境化历史视角下的折射性翻译诗学阐释--《华兹生英译汉诗的世界文学特性研究》评介

语境化历史视角下的折射性翻译诗学阐释--《华兹生英译汉诗的世界文学特性研究》评介

         

摘要

翻译是一项历史性的社会文化活动,脱离语境的翻译是不存在的,也是不可能获得成功的。《华兹生英译汉诗的世界文学特性研究》一书以华兹生汉语古诗英译活动为个案,将其翻译活动置于历史性社会文化语境之下,力求全面、客观地描述影响其译诗生成的翻译诗学及其他社会文化因素。本书对于当今如何从社会学路径进行翻译史研究亦具有较强借鉴意义。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号