首页> 中文期刊> 《泉州师范学院学报》 >《木兰诗》及其译文之得失

《木兰诗》及其译文之得失

         

摘要

<木兰诗>写得恰到好处,有时"惜墨如金",有时却"泼墨如水".女性形象得到歌颂和赞美,这在封建社会是难能可贵的,更为难能可贵的是木兰的双性气质被塑造得十分完美.木兰女扮男装、替父从军既是身不由己的无奈,也有自己的抉择,亦有回归后的喜悦,更有一份自豪在里面.<木兰诗>三种译文各有优缺点.普通高等教育"十五"国家级重点教材<综合英语>第六册译文的缺点是认知语言的"精确概念"与"模糊概念"混淆不清.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号