首页> 中文期刊> 《西安外国语大学学报》 >英汉双关辞格标记建构对比及习得研究:原型—模型认知视角

英汉双关辞格标记建构对比及习得研究:原型—模型认知视角

         

摘要

双关辞格利用人们熟知的语言同音或多义背景,对其再加工并使其产生变异,从而达到"言在表而意在内"的特殊效果.变异部分代表新信息,引发读者花精力再处理,呈显著性,带标记;背景化部分属旧信息,是读者理解双关的语言基础,具常规性,无标记.本文基于原型—模型认知视角,探寻英汉双关辞格标记建构及其习得规律.研究发现:1)英汉双关主要借由词语多义性和同音或近音条件完成,但也有一句或几句话关涉两个不同对象的双关构式,由此构成谐音双关和语义双关.有时也采用语法和语境手段,构成语法双关和语境双关;2)英语言者在构建双关时多用铰链的多义性,汉语言者则更喜欢利用铰链的修辞性,英语言者比汉语言者更擅长借助铰链的不同语法关系来制造双关;3)英语言者趋向借助两个显性铰链的语音相似共同传递双关意义,汉语言者则更多使用一个显性铰链和另一个想象中的隐性铰链的语音相似来制造双关.这些异同性均由英汉语固有的原型—模型二元对立矛盾关系使然.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号