首页> 中文期刊> 《新乡学院学报(社会科学版)》 >归化?异化?——从Lolita两个中文译本议电影片名的汉译策略

归化?异化?——从Lolita两个中文译本议电影片名的汉译策略

         

摘要

作为电影的"眼睛"的电影片名的翻译引起了越来越多人的关注.本文从Lolita两个中译本入手,先分析了指导电影翻译的电影片名的功能,再从归化和异化两种翻译策略的角度来比较两种译本的差异与优劣,对电影片名的汉译策略进行探讨.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号