退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
闫文珍;
山西戏剧职业学院,山西 太原 030002;
英美文学; 电影; 继承; 发扬;
机译:继承和发扬万隆精神 推进当代世界的国际法治——在亚非法协第54届年会纪念万隆会议60周年特别会议上的讲话
机译:基于社交网络的改编电影和故事分析
机译:桑迪·托雷斯(Les Temps)改编电影电影《电影与社会》(Cinema et societe)系列。魁北克和巴黎:拉瓦尔和哈马丹大学出版社,2004年。£30.00.382 pp
机译:基于DEA-BP神经网络的网络小说改编电影IP内容应用效率评估
机译:“甜言蜜语”:简·奥斯丁改编电影中英国建筑的表现形式。
机译:医师是英美文学的贡献者
机译:电子游戏改编电影的成功与故障分析
机译:电影作品的情节出版和改编电影中的改编系统(由Google翻译进行机器翻译,不具有法律约束力)
机译:本书原著的读者
机译:电影原著阅读器
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。