首页> 中文期刊> 《文艺争鸣》 >延安时期外国文学译介策略及话语选择

延安时期外国文学译介策略及话语选择

         

摘要

20世纪以来外国文学译介对中国文学的发生成长起到了重要作用,但与此同时也开始了传播与接受过程中的中国化进程。如果说,"五四"时期的文学译介带有更多的思想启蒙的色彩,那么1930年代则以广泛地译介马列文论和苏联社会主义现实主义文学而取得了重大的成就,抗战时期的文学译介一方面受世界反法西斯战争的影响而凸显出了抗战的时代特性.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号