首页> 中文期刊> 《人物》 >问一个把中国文学翻译到西方的美国人--艾瑞克·阿布汉森:中国可能连村上春树这样的世界性作家都没有

问一个把中国文学翻译到西方的美国人--艾瑞克·阿布汉森:中国可能连村上春树这样的世界性作家都没有

         

摘要

P:听说你是因为王小波的《我的精神家园》。才对翻译中国文学感兴趣,在这之前有接触过中国文学吗?是什么印象?A:来中国之前,我根本没接触过中国文学,但看过张艺谋的电影.印象比较深。后来发现他那些我喜欢的电影都是小说改来的,《大红灯笼高高挂》、《活着》等等。那个时候就开始对中国文学感兴趣.觉得比较浪漫主义,戏剧性强。但后来发现那是那个年代的中国.我到的时候已经完全不同了.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号